
Los ingredientes de cada receta estan disponibles
RECETAS USANDO NUESTROS PRODUCTOS
CENTRAL SUPERMERCADO, ALEXANDRIA VIRGINIA

PAPA A LA HUANACAINA (PERU)
El plato consta de una salsa hecha moliendo o licuando ají amarillo con leche, aceite y queso fresco o requesón que se sirve generalmente sobre papa sancochada. Otras preparaciones de la salsa incluyen jugo de limón, galletas, ajos y cebolla. Hay variaciones con otros tipos de ají como el rocoto.
En su presentación clásica se acompaña de huevos duros, aceitunas negras y se presenta sobre hojas de lechuga. La Salsa Huancaína se utiliza hoy en otras combinaciones. Recuerda que encuentras todos los ingredientes en CENTRAL SUPERMERCADO.
The dish consists of a sauce made by grinding or liquefying milk with milk, oil and fresh cheese or request that is usually served on potato sancochada. Other sauce preparations include lemon juice, biscuits, garlic and onion. There are variations with other types of chili such as rocoto.
In its classic presentation is accompanied by hard-boiled eggs, black olives and is presented on leaves of lettuce. Salsa Huancaína is used today in other combinations. Remember all the ingredients in CENTRAL SUPERMERCADO

JUGO DE NARANJA
Suaviza la naranja. Aprieta la naranja o rueda la naranja con la palma de tu mano en el contador de la cocina o mesa para suavizarla. Corta la naranja a la mitad y quita las semillas.
Toma una de las mitades de la naranja y apriétala con la mano usando un extractor sencillo para sacar todo el jugo.
Añade la pulpa. Raspa la naranja con una cuchara y añade la pulpa directamente si estas usando un extractor de mano. Si prefieres jugó sin pulpa, pásalo por un colador antes de servir. Recuerda que CENTRAL SUPERMERCADO es el lugar donde puedes encontrar tus naranjas frescas.
Smooths the orange. Squeeze the orange or roll the orange with the palm of your hand on the kitchen counter or table to soften it. Cut the orange in half and remove the seeds.
Take one of the orange halves and hand tighten using a simple extractor to remove all the juice.
Add the pulp. Scrape the orange with a spoon and add the pulp directly if you are using a hand extractor. If you prefer to play without pulp, pass it through a strainer before serving.
Enjoy a fresh glass of freshly squeezed orange juice, unpasteurized orange juice the way it should be. Remember that CENTRAL SUPERMARKET is the place where you can find your fresh oranges.

YUCA SANCOCHADA SALVADOREÑA
Ingredientes: 2 ½ libras de Yuca, 6 tazas de agua, 2 cucharadas de sal, 4 dientes de ajo macerado, Pepescas (pescaditas secas) o chicharrones de cerdo, al gusto, Preparacion: Corte la yuca en trozos y coloquelos en agua con sal y ajo. Despues que ya este bien cocida, cuele la yuca para quitarle el agua
Para el curtido: ¼ de repollo rallado, 1 zanahoria rallada, 1 chile verde en rodajas, 1 cebolla picada, 2 tomates en rodajas, ¼ de cucharada de orégano - Vinagre. Preparacion: Ralle repollo, zanahoria, cebolla y chile verde.
Pongalos en agua hirviendo y déjelos reposar unos minutos.
Despues de unos minutos, quiteles el agua y agréguele vinagre, sal y orégano de rama. Y no olvide que puede servir la yuca con pepescas fritas o chicharrones.
Ingredients: 2 ½ pounds cassava, 6 cups water, 2 tablespoons salt, 4 cloves garlic, pepescas (dried fish) or pork greaves, to taste, Preparation: Cut cassava into pieces and place in salted water And garlic. After it is well cooked, strain the cassava to remove the water
For the pickled cabbage: ¼ grated cabbage, 1 grated carrot, 1 green chile sliced, 1 chopped onion, 2 sliced tomatoes, ¼ tablespoon oregano - Vinegar. Preparation: Ralle cabbage, carrot, onion and green chile.
Put them in boiling water and let them stand for a few minutes.
After a few minutes, remove the water and add vinegar, salt and oregano. And do not forget that you can serve the cassava with fried pepescas or greaves.

YUCA FRITA
Se empieza por pelar la yuca, cortarla en trozos de más o menos un dedo de largo sin partirlas por el centro y ponerlas a cocer en abundante agua sin sal.
Una vez que el agua hierva, darle un susto (verter en la olla una o dos tazas de agua fría), añadir la sal y dejar cocer hasta que se ablande, sin romperse (probar con un tenedor).
Una vez blandas, tirar el agua de cocción y dejarlas enfriar.
Luego, partir los trozos en barritas de un dedo de grosor aproximadamente, retirando la hebra central que suele tener la yuca.
Freír la yuca en barritas en aceite caliente, hasta que alcancen un color doradito.
Espolvorear con sal al gusto y servir muy calientes. El susto con agua fría suele ablandar notablemente más rápido la yuca.
Es mejor dejarla refrescar antes de proceder a freírla. Puede aprovecharse para esta receta un sobrante de yuca cocida del día anterior. Disfruta de la yuca frita con pollo a la plancha o con un bife de chorizo a la parrilla. Recuerda que todo lo necesario para tus recetas lo encuentras en CENTRAL SUPERMERCADO.
It begins by peeling the cassava, cut it into pieces of a long finger without splitting them in the center and putting them to cook in abundant water without salt.
Once the water boils, give it a scare (pour into the pot one or two cups of cold water), add the salt and let it cook until softened, without breaking (try with a fork).
Once soft, throw the cooking water and let them cool.
Then, divide the pieces into bars of a finger of approximately thickness, removing the central strand that usually has the cassava.
Fry the cassava in sticks in hot oil, until they reach a golden color.
Sprinkle with salt to taste and serve very hot. The cold water scare tends to soften the cassava significantly faster.
It is best to let it cool before proceeding to fry it. For this recipe a cassava leftover from the previous day can be used. Enjoy fried yucca with grilled chicken or a grilled steak of chorizo. Remember that everything you need for your recipes can be found at CENTRAL SUPERMERCADO.

GUACAMOLE
Para prepararlo nececitas aguacate maduro, limón o lima, cebolla pequeña, tomate, sal, cilantro.
Abrimos los aguacates, los vaciamos y los machacamos en un recipiente. Añadimos el zumo del limón o la lima. Lo removemos bien. Pelamos y picamos muy finito el tomate y la cebolleta y lo añadimos al recipiente. Picamos muy finito el cilantro y los jalapeños, los añadimos y lo removemos. Echamos la sal y listo Recuerda que todo este producto lo encuentras en CENTRAL SUPERMERCADO.
To prepare it you need mature avocado, lemon or lime, small onion, tomato, salt, cilantro.
Open the avocados, empty them and crush them in a bowl. Add lemon juice or lime. We remove it well. Peel and finely chop the tomato and onion and add it to the bowl. We finely chop the cilantro and jalapeños, we add them and we remove it. We put the salt and ready Remember that all this product you find it in CENTRAL SUPERMERCADO.

ENSALADA DE MANGO Y QUESO CREMA
Esta ensalada consta de, lechuga rizada, Queso crema, mango fresco cortado en rodajas, remolacha fresca cortada en, Tomatillos cherris, Aceite de oliva, jugo de limón, sal y pimienta negra, recuerda que todos estos productos los encuentras en CENTRAL SUPERMERCADO
This salad consists of curly lettuce, cream cheese, fresh mango cut into slices, fresh beet cut in, tomatillos cherris, olive oil, lemon juice, salt and black pepper, remember that all these products you find in CENTRAL SUPERMERCADO

FRIJOLES ROJOS CON CHICHARRON
Se necesitan: 1 libra de frijoles rojos, ½ libra de tomate, 4 onzas de miltomate, 3 dientes de ajo, 1 cebolla, 4 onzas de ayote, 6 onzas de chicharrones de cerdo y Sal. Limpia, lava y deja los frijoles en remojo desde la noche anterior. Al día siguiente, cuécelos en una olla de presión por 30 minutos.
En una sartén, coloca el tomate, miltomate dientes de ajo y cebolla. No uses aceite, es para dorar los vegetales.
Licúa todos los vegetales y cuélalos. Tritura el ayote y cuece todo por 20 minutos. Sazona con sal.
Sirve un plato de frijoles colorados con chicharrón acompañado de arroz blanco o arroz jasmine y un poco de picante. Estos productos son traidos desde Centroamerica y los encuentras con facilidad en CENTRAL SUPERMERCADO.
Needed: 1 pound red beans, ½ pound tomato, 4 ounces miltomate, 3 cloves garlic, 1 onion, 4 ounces of potatoes, 6 ounces of pork greaves and salt.
Clean, wash and leave the beans to soak from the night before. The next day, put them in a pressure cooker for 30 minutes.
In a frying pan, place the tomato, miltonate garlic cloves and onion. Do not use oil, it is to brown the vegetables.
Blend all vegetables and strain. Shred the oil and cook for 20 minutes. Season with salt.
Serve a plate of red beans with chicharrón accompanied by white rice or rice jasmine and a little spicy. These products are brought from Central America and you can easily find them in CENTRAL SUPERMERCADO.

SOPA DE FRIJOL SALVADOREÑA
2 libras de frijoles rojos de seda, 2 libras de Costilla de res cortado en trozos, 3 dientes de ajo, Arroz blanco cocido, Cebolla picada, Agua (cantidad necesaria) y sal
Bueno el procedimiento es muy sencillo, limpia y lava muy bien los frijoles, si prefieres puedes dejarlos en remojo desde una noche antes, para que al dia siguiente esten mas blandos y los mantengas menos tiempo en coccion.
Al dia siguiente ponlos a cocer a fuego medio con suficiente agua hasta cubrirlos, por mas o menos una hora y media, pero durante este tiempo agregandole agua de manera que siempre esten cubiertos, agregale los ajos enteros y sin pelar, deja que se ablanden y cuando el frijol reviente su cascara agregale las costillas bien lavadas y termina de cocer hasta que la carne este blanda, agrega sal al gusto.
Luego cuando todo este blando y con abundante sopa, agrega en un plato 2 o 3 cucharadas de arroz, 4 cucharadas de frijoles y un trozo de carne, luego la sopa y 1 cucharada de cebolla picada, y por ultimo unas gotas de limon

SALMON A LA PLANCHA
Sazone ambos lados del filete de salmón con sal y pimienta. Déjelo reposar durante 5 minutos.
Precaliente la sartén anti-adherente a fuego fuerte hasta que las gotas de agua comiencen a “bailar” en el metal, luego baje la temperatura a nivel medio.
Colocar el salmón en el centro de la sartén.
Cocine el salmón durante 6 minutos por cada lado, para voltearlo utilice una espátula
Compruebe si está bien hecho pinchando con un palillo o un cuchillo el centro del filete, y luego sáquelo. Si sale limpio, el salmón está listo para servirse.
Utilizando la espátula, retire el filete de la plancha o sartén y póngalo en un plato, y luego sírvalo. CENTRAL SUPERMERCADO te ofrece siempre el salmon fresco, visitanos.
Season both sides of salmon fillet with salt and pepper. Let stand for 5 minutes.
Preheat the skillet over high heat, then lower the temperature to medium.
Place the salmon in the center of the pan.
Cook the salmon for 6 minutes on each side, to turn it use a spatula
Check if it is well done by pricking with a toothpick or a knife the center of the fillet, and then remove it. If it comes out clean, the salmon is ready to be served.
Using the spatula, remove the fillet from the plate or pan and place on a plate, and then serve. CENTRAL SUPERMERCADO always offers fresh salmon, visit us.

CEVICHE "DON GABRIEL"
Para preparar esta receta se nececita: 1 kilo de pescado fresco y de preferencia que no sea grasoso, 1 cebolla roja cortada en juliana, 1 ají amarillo, 10 limones.
Corta el pescado en cuadrados de 2 a 3 centímetros, esto no es una regla y depende del tipo de pescado, de su textura y de lo grasoso que sea. Es preferible como ya he comentado, elegir un pescado fresco de carne blanca y con cuerpo (fuerte)
En un bol de cristal o de metal frota el ají limón, esto es para que le de el aroma propio de este ají. Agrega el pescado cortado al bol y exprime los limones sobre el pescado directamente. El jugo (zumo) debe casi cubrir el pescado. Añade sal, pimienta al gusto, media cucharita de ajo molido, cebolla y un poco de culantro picado, agrega uno o dos cubos de hielo para enfriar la preparación por 3 minutos, deja reposar unos minutos, esto depende del gusto de cada persona, también hay pescados que absorben más rápido el limón y no necesitan demasiado tiempo. decoramos el plato con una hoja de lechuga, unos trozos de camote y colocamos el Ceviche en el centro acompañado de choclo.
To prepare this recipe you need: 1 kilo of fresh and preferably non-greasy fish, 1 red onion cut in julienne, 1 yellow pepper, 10 lemons.
Cut the fish into squares of 2 to 3 centimeters, this is not a rule and depends on the type of fish, its texture and how greasy it is. It is preferable, as I have already said, to choose a fresh fish with white meat and with a body (strong)
In a glass or metal bowl rub the lemon pepper, this is to give you the aroma of this pepper. Add the cut fish to the bowl and squeeze the lemons on the fish directly. The juice should almost cover the fish. Add salt, pepper to taste, half teaspoon ground garlic, onion and a little chopped cilantro, add one or two ice cubes to cool the preparation for 3 minutes, let stand a few minutes, this depends on the taste of each person, too There are fish that absorb the lemon faster and do not need too much time. Decorate the plate with a leaf of lettuce, a few pieces of sweet potato and place the Ceviche in the center accompanied by corn.

CHOCO BANANOS
Los ingredientes necesarios son bananos, chocolate y palillos para chocobananos BUEN PROVECHO. Para su preparacion introduzca un palito de madera, en la parte donde hizo el corte con el cuchillo.
Cuidadosamente quite la cáscara de las bananas y colocalas en una bandeja ordenadamente y llevalas al congelador hasta que se hayan congelado totalmente.
The necessary ingredients are bananas, chocolate and chocobananos chopsticks BUEN PROVECHO. For your preparation insert a wooden stick, in the part where made the cut with the knife.
Carefully remove the peel from the bananas and place them on a tray neatly and take them to the freezer until they have completely frozen.

CHOCO BANANOS
Para derretir el chocolate coloque el paquete en el microondas por dos minutos y luego coloca el chocolate en una olla como se muestra en la foto, dependiendo la cantidad de chocobananos asi sera la proporcion de chocolate a derretir, mantenga la olla dentro de otro recipiente con agua caliente para que el chocolate no se endurezca. Recuerda que todo lo necesario para tus recetas lo encuentras en CENTRAL SUPERMERCADO.
To melt the chocolate place the package in the microwave for two minutes and then place the chocolate in a pot as shown in the photo, depending on the amount of chocobananos so will the proportion of chocolate to melt, keep the pot inside another container with Hot water so the chocolate does not harden. Remember that everything you need for your recipes is in CENTRAL SUPERMERCADO.